2024. május 13., hétfő

Hiteles tájékoztatás, közösségformáló vélemények

Marosvásárhely

Tarelkin halála

November 16-án, szombat este 7 órától a 19. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásár keretében kerül sor a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulatának soron következő bemutatójára.

November 16-án, szombat este 7 órától a 19. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásár keretében kerül sor a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulatának soron következő bemutatójára. Alekszandr Szuhovo Kobilin műve, a Tarelkin halála című tragikomédia nem ismeretlen a helyi közönség előtt, hiszen az 1869-ben írt darabot Harag György annak idején nagy sikerrel vitte színre a vásárhelyi színpadon. A bemutatandó produkció fiatal rendezője ez esetben az oroszországi Tufan Imamutdinov, aki ugyancsak rendezett már Vásárhelyen: 2012-ben a Liviu Rebreanu Társulat Gogol-előadásának, a Háztűznézőnek a rendezője volt. A szerda délelőtti sajtótájékoztatón vele, illetve Dimitrii Bogomaz rendezőasszisztenssel és tolmáccsal, Gáspárik Attila vezérigazgatóval, Liliya Baymashkina díszlet- és jelmeztervezővel, valamint a Tompa Miklós Társulat előadásának főszereplőjével, László Csabával találkozhattak a megjelentek.

– Tufan Imamutdinov nagyon jó rendező, aki, mielőtt idejött volna, semmit sem tudott a társulatról. Számunkra nagyon fontos, hogy a világhírű orosz színházi kultúra egyik fontos képviselője hogyan lát minket kívülről. Ez egyfajta teszt a társulat és a színház vezetősége számára. Az orosz színházi iskola a világelithez tartozik, nekünk, mint európai, marosvásárhelyi színháznak szükségünk van az együttműködésre. Az előadás három – magyar, román és orosz –, teljesen eltérő kultúra szűrőjén keresztül jött létre. Mi nagyon jól éreztük magunkat az együtt töltött idő során – mondta Gáspárik Attila.

Tufan Imamutdinov hozzátette: a szerző Gogol utódjaként híresült el, de ezt a darabját életében sohasem játszották. – Azért választottam ezt a művet, mert a mai mindennapi életre reflektál. Előírt és önkéntelenül felvállalt szabályok szerint élünk, és egy idő után hinni is kezdünk e szabályok szükségszerűségében. A mű főhőse, Tarelkin a saját halálhírét kelti és megrendezi a halálát, hogy megszabaduljon a rá nehezedő gondoktól. Megpróbálja megállítani az időt. Ezzel azonban sokakat arra kényszerít, hogy az ő szabályai szerint játsszanak. Megpróbál megszabadulni adósságaitól, eltemetni a problémáit, de ez nem sikerül. Nem jön rá időben arra, hogy tettével mekkora bajba keveredett, hogy egy másik élete kezdődött el ezzel, amely tele van kellemetlen meglepetésekkel. Későn döbben rá, hogy mekkora hibát vétett. Ahogy az életében, úgy „halála” után is felületes és hamis marad minden. A darab műfaja tragikomédia, a magyar társulat színészeivel a közös alkotói nyelvet a munkafolyamat során találtuk meg. Vannak különbségek a színház román és magyar társulata között. A magyar társulat brechti benyomást keltett, igencsak érződött Brecht hatása a munkamódszerben, értékrendben. De a próbák során megtaláltuk a közös nevezőt, és kialakult egy olyan családias hangulat, amely az orosz színházra jellemző.

László Csaba elmondta, amíg a harmadik nyelvre – oroszból románra, majd magyarra fordítva – eljutott a színészekhez az információ, egyfajta higgadtság lett úrrá a társulaton, amely higgadtság végül a teljes próbafolyamatot jellemezte. – Tufan nagyon bölcs és okos ember, akinek a személyisége a teljes társulatra igen mély hatást gyakorolt, és mindenki nevében köszönöm ezt neki. A magam részéről még nagyon benne vagyok a szerep megfejtésében és megértésében. Sok nehéz pillanata van az előadásnak, amelyeket szeretnénk tökéletesen megmutatni a közönségnek.

A premierre szombat este 7 órakor kerül sor a Nemzeti nagytermében. A produkció alkotói a következők: Ciugulitu Csaba Irinel, László Csaba, Tollas Gábor, Galló Ernő, Ördög Miklós Levente, Bokor Barna, Kovács Botond, Berekméri Katalin, Gecse Ramóna, Bányai Kelemen Barna, Korpos András, Bartha László Zsolt, Szabadi Nóra, Somody Hajnal, Benő Kinga, Nagy Fodor Piroska, Csíki Hajnal, Ciugulitu Sarolta, Ciugulitu Zalán, Harsányi Sára, Kilyén Dávid, Ördög Ákos. Díszlet-, jelmeztervező: Liliya Baymashkina, rendezőasszisztens: Dimitrii Bogomaz, zenei vezető: Boros Emese, rendező: Tufan Imamutdinov. Ügyelő: Szakács László. Súgó: Demeter Márta. A művet Elbert János fordította.

Ez a weboldal sütiket használ

A jobb szolgáltatás nyújtásának érdekében sütiket használunk. Az oldal jobb felhasználása érdekében kérjük, fogadja el a sütiket. További információ itt: Adatvédelmi tájékoztató