szerda, február 22, 2012

Közművelődés

William Shakespeare A makrancos hölgy avagy a hárpia megzabolázása című vígjátéka egyike volt azoknak az előadásoknak, amelyekkel az elmúlt napokban a Tompa Miklós Társulat a budapesti közönség előtt is bemutatkozott.

Tudjuk, földrajzi tulajdonneveink egy része köznévből jön létre. Ezt az átszármazást olykor kiválóan mutatja, hogy egyes ország- vagy tájegységnevekhez névelőt biggyesztünk. Csakhogy az efféle „névelőzésre” nemigen van egységes szabály, ezért nincs is mit csodálkoznunk azon, hogy például (a) Székelyföld vagy (a) Bánság esetében a beszélők különféleképp járnak el.

Szürke kis életemben leginkább a számonkérésektől rettegtem. Álmaimban vissza-visszatérnek ezek a szörnyűségek. Azzal keződik, hogy megkerget valamilyen nagy állat. Aztán ott reszketek az érettségi vizsgabizottság előtt, kiver a hideg veríték, hótetvek serege lepi el ifjú testemet, szívják a vérem. Sikoltva ébredek –, atyaisten, megint nem tudom a Rutherford-féle atommodellt!

László Noémi József Attila-díjas költőt, műfordítót választotta elnökévé az Erdélyi Magyar Írók Ligája. László Noémi Orbán János Dénest váltja az Erdélyi Magyar Írók Ligája élén. Az új elnök több mint egy évtizede aktív szervezője volt az erdélyi irodalmi életnek, egy éve az E-MIL irodájának a vezetését is ellátta.

A Román Televízió Marosvásárhelyi Stúdiójának (TVR Tîrgu-Mureş) egész heti, magyar nyelvű adásából a szerkesztők ezúttal a szerdánként sugárzott Portréműsort ajánlják a nézők figyelmébe. Ezen a héten a marosvásárhelyi Bandi Kati iparművészt mutatják be. A sokoldalú alkotóművész több műfajban és számos alkotói technikában tette próbára tehetségét a textilgyártástól a festészeten át a térrendezésig.

Nagyszerű, hogy van Marosvásárhelyen egy magyar zeneszak, ami lehetővé teszi, hogy az idők szavát az idők nyelvén, azaz a nemzetektől független és mindenki számára egyenjogú, élő és semleges nyelven, a zene nyelvén lehessen elmondani. Makkai Gyöngyvér tanárnő szavai a Nyitott kapuk a színin rendezvénysorozat kapcsán hangzottak el.

Működik, sugároz már. A kaliforniai San Diegóban indította el egy izraeli cég kutyák számára, és boldogan játszadozó ebeket, focizó embereket mutat, hozzá kellemes zongoramuzsikát sugároz napi 24 órán át az otthon kuksoló kedvencek szórakoztatására.

A budapesti Sambhala Tibet Központ, a marosvásárhelyi Bolyai Farkas Elméleti Líceum és a Bernády György Kulturális Központ közreműködésével február 22–26 között, a tibeti újév alkalmából Tibeti napok címmel egyhetes rendezvénysorozatra kerül sor Marosvásárhelyen. Ez alkalommal a résztvevők dokumentum- és játékfilmeket tekinthetnek meg, amelyek alapos betekintést nyújtanak a varázslatos Tibet kultúrájába.

Gotthold Ephraim Lessing Bölcs Náthán című drámai költeményének premierjére készül a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház. A darabot Lator László fordításában mutatja be a Tompa Miklós Társulat. A tizennyolcadik századi szerző a német felvilágosodás kiemelkedő egyénisége, költő, esztéta, a színházi kritika előfutára. Az 1779-ben írt, az irodalomtörténet szerint Lessing hattyúdalának is tekintett Bölcs Náthán című darab az emberiességet, a népek barátságát és a vallások viszonylagos értékét hirdeti. 

Fotótábori képgyűjtemény a Bernády Házban; Ritmus; Vadárvácska a Bernády Házban; Besztercei képek

Carl Orff világhírű szerzeménye alapján létrehozott új előadását mutatja be péntek este a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház. A Carmina Buranát középkori latin diákdalok nyomán szerezte és állította össze a német zeneszerző, a készülő előadás különleges tánc- és mozgásszínház, számos újdonsággal, szokatlan megoldással gazdagított produkció.

Kelemen Hunor kulturális és örökségvédelmi miniszter rendelettel erősítette meg a Házsongárdi temető egyéni műemlékké nyilvánított sírjainak a védettségét.

Holnap kitárulnak a Marosvásárhelyi Művészeti Egyetem kapui a színházi világhoz vonzódó középiskolások, illetve minden, a művészképzés rejtelmeibe bepillantani kívánó érdeklődő előtt. A tanintézet magyar fakultásán régi hagyomány a Nyitott kapuk megrendezése. Az idei rendezvénysorozat február 22-ig tart.

Ezúttal két helyesírási érdekű olvasói kérdésre kísérelünk meg válaszolni. Szász Piroska kérdezi, 1) vajon miért olvasható az üzletek ajtaján hol az, hogy „nyitva tartás”, hol meg az, hogy „nyitvatartás”, illetve 2) miért nem egységes a „résztvevő” szavunk helyesírása (egybe/külön).

Új interjúkötetet mutattak be péntek délután a Bernády Házban. Teljes telt házas közönség vette birtokba a központ földszinti termeit az esemény kezdetén, az érdeklődés nem a véletlennek köszönhető – Balázs Éva színművésznővel készített beszélgető-könyvet Máthé Éva újságíró, a kötet a Korunk folyóirat Comp-Press kiadójánál jelent meg. 

Dan Ioan Docolin, Ciprian Bonta, Kozma Péter és Remus Grama, a címbeli szerzők megszólaló művei és az itt sorakozó előadók, no meg természetesen a marosvásárhelyi filharmónia zenekara tette teljessé a múlt csütörtöki estét. Jól használva az érzelmek zenei kifejezőeszközeit, szólisták és a karmester is tudásuk legjavát adták.

Boldog lehet, akiről az egyik legkedveltebb, legnépszerűbb magyar költő ilyen versikét olvas fel a tévében: „Szeme ragyog, szíve tiszta, / ránk mosolyog D. Tóth Kriszta, / s úgy ülünk a tévé előtt, / mint akit az Ámor lelőtt.” Csukás István írta, akit „Süsü-papa” minőségében, Süsü „hangjával”, azaz Bodrogi Gyulával együtt láttak vendégül a műsorban…

Február 6-án este kamarazene-hangversenyt hallottunk a Kultúrpalota kistermében, a Művészeti Líceum diákjainak előadásában. Újdonsága kiemeli ezt az eseményt az iskola eddigi hangversenyeinek sorából, amelyeken a zenekar és kórus látványos szereplése, meg a tehetséges szólisták felvonultatása mellett csak ritkán és szerény számban jutottak szóhoz a kamaraegyüttesek.

Fotótábori képgyűjtemény a Bernády Házban; Ritmus; Vadárvácska; Besztercei képek

Összesen 52 magyar játékfilmet képvisel a Magyar Nemzeti Filmalap Nemzetközi és Értékesítési Igazgatósága a ma kezdődő 62. Berlini Nemzetközi Filmfesztiválon, a Berlinalén: Bergendy Péter A vizsga és Jankovics Marcell Az ember tragédiája című filmjét a német főváros seregszemléjén láthatják először a külföldi filmvásárlók.

MTI

Immár Petőfi Sándor képes naptára, pénztárcája és naplójegyzetei, valamint Szendrey Júlia és Petőfi István levelei is a budapesti Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) gyűjteményét gyarapítják. A relikviákat és dokumentumokat ünnepélyes keretek között kedden adták át a múzeumnak.

A Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulata értesíti kedves közönségét, hogy a betegség miatt elmaradó február 8-i és 10-i előadások helyett rendkívüli műsorra tűzésben Georges Feydeau Bolha a fülbe című bohózata tekinthető meg február 10-én, pénteken este 7 órától a Nagyteremben.

Kiss János marossárpataki olvasónk tette szóvá: nem érti, miért keverik össze lépten-nyomon a szeg és a szög szavakat. „A szeget – írja Kiss János – […] főleg az asztalos, ács szakik használják, és ez fémből készül, milliméterben határozzák meg a hosszát és kg-ra, tehát súlyra árusítják, faanyagokba, esetleg a falba ütik be. A szöget pedig különböző mértani idomok, például a háromszög, téglalap […] mérésére használják és szögmérővel mérik.”

Ki bír ellenállni, ha azt mondják, hogy a föstményen nem Jancsi és Juliska, sem Rózsa és Ibolya, hanem maga a múlt ködébe vesző történelem látható, mégpedig az a szívrepesztő jelenet, amikor Hattyúnyakú Edit kétségbeesve keresi Kékfogú Harald tetemét Hastings csataterén? Bizony kevesen.